Visualizzazione post con etichetta about me. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta about me. Mostra tutti i post

giovedì 14 aprile 2016

Onyx Translator

La medaglia che non avrei mai pensato di fare per il mio alto livello di pigrizia nell'imparare i glifi!
E invece eccola qui, dopo aver iniziato a glifare lo scorso ottobre.
Grazie soprattutto ai miei amici di farm e a chi mi ha spiegato come memorizzare i glifi all'inizio (senza usare nomi strani...).

The medal I never really thought I could reach, mainly because my really high level of laziness in learning the glyphs!
Instead here I am, after beginning to seriously learn and hack with glyphs last October.
Thanks to my farm friends and to those who taught me how to memorize the names from the start (without have to use weird names...).



lunedì 8 febbraio 2016

New Access: Level 15

No, niente blog, ultimamente ero impegnata a fare questo negli ultimi giorni... Per riuscire a trovare abbastanza AP mi sono fatta qualche bel giro in bicicletta, per fortuna la settimana scorsa era bel tempo.

So... I was busy doing this lately... To find enough AP I did some nice bike ride, luckily  last week the weather was wonderful.


Adesso giocherò con molta, molta calma, forse arriverò a L16 prima o poi oppure no, al momento mi prendo un po' di riposo...
Anche perché sabato sono andata al FS di Bologna e ho camminato 18,8 Km (se crediamo a Google Fit), per fare due banner.
Sono drogata di banner, lo so.

Now it is a long way to L16, and I'll take my time for that, maybe I'll arrive there or maybe not, it doesn't matter, I am taking some resting time...
Also because last Saturday I went to Bologna for the FS event. I walked for 18.8 Km (I we want trust Google Fit), and I did two banners there.
I now, I am kinda addicted to banners.



venerdì 1 gennaio 2016

Happy New Year

Buon Anno!
Non che ritenga ci sia nessuna differenza con ieri...
Comunque...
Stamattina sono andata a passeggiare ascoltando questo episodio di "This American Life", ho riso tutto il tempo da sola. C'è un bel sole, non fa troppo freddo e sto ancora ridendo... Direi un buon inizio.

Happy New Year!
I don't really find any difference with yesterday...
Anyway...
This morning I went for a walk listening to this episode of "This American Life", I was laughing all the time. There is a wonderful bright sun, it not really cold, and I am still laughing... It is a good beginning.



http://www.thisamericanlife.org/radio-archives/episode/576/say-yes-to-christmas


martedì 29 dicembre 2015


Ieri invece del classico tiramisù di compleanno mi sono fatta le cupcakes tiramisù! :)

Yesterday instead of the usual birthday tiramisù I made tiramisù cupcakes! :) I think it was a success



martedì 10 novembre 2015

Asolo

Domenica mattina ho fatto una passeggiata ad Asolo.
Giornata di sole eccezionale per la stagione, faceva talmente caldo che ad un certo punto ero in maniche corte, specialmente durante la salita alla Rocca.
Adesso sono due giorni che ho malissimo i polpacci in compenso... 
Google mi ha creato automaticamente la storia con le foto fatte domenica:

Sunday morning I took a walk in Asolo (a little town on a hill close to my hometown).
The day was really sunny and hot for the season, I was in short sleeves after a while, expecially ascendign to the Rocca (stronghold).
But in the past two day my calves really hurt...
Google created the story with my pictures, so enjoy the view: 

https://goo.gl/photos/JXM5TeA86KwkvyJ27



martedì 3 novembre 2015

iScagneo

Vi presento il mio nuovissimo e bellissimo sgabello da meditazione:

I present you with my new and fabulous meditation bench:






Direttamente dalla ditta MikBaldi Scagnei, l'iScagneo.
Perché, nonostante la prima presentazione non proprio all'altezza di Steve Jobs, si merita un nome Apple style.
Adesso non ho più scuse per non meditare tutti i giorni.

Directly from the MikBaldi Scagnei company, the iScagneo (iBench, if we really want to translate this joke).
Despite the first presentation not really at Steve Jobs' level, it deserves a name in the style of Apple.
Now I cannot make up any real excuse to not meditate every day.

martedì 6 ottobre 2015

Zentangle

Ho scoperto questa tipo di disegno-meditazione e oggi ho fatto un primo esperimento.

I discover this drawing-meditation thing and today I did this first experiment.




posted from Bloggeroid

giovedì 1 ottobre 2015

Senza titolo

Innanzitutto sono ufficialmente certificata come insegnante di yoga Ashtanga... non so nemmeno io come sono sopravvissuta al corso, ma ce l'ho fatta e sto anche continuando a praticare per conto mio. Oltre ad aver trovato delle cavie per provare ad insegnare.

First, I am now cerified as Ashtanga Yoga teacher... I am still not sure how did I survive the intensive course, but I made it and I am also practicing by myself everyday. Also, I have a couple of test subjects to try my teaching skill.

Sono tornata a Bassano, che come al solito è bellissima

I am now back in Bassano, still a beautiful town

peccato che questa giornata di sole sia stata l'unica in 10 giorni e sinceramente le nuvole hanno proprio stufato. Non sono più abituata al tempo che non cambia 4 volte in un giorno.

the problem is that this picture was taken in the only sunny day in 10 days and I am tired of cloudy weather. I am not use anymore to a weather not changing 4 times in a day.

Sto più o meno vivendo in un limbo, ma almeno ho il tempo per farmi la manicure.

I am living in a limbo outside of reality, but at least I have time for my manicure.


domenica 23 agosto 2015

There is no place like home

Oggi è una settimana che sono a casa in Italia, mi sto riprendendo dal viaggio e sto riposando.
A Silver Spring sono riuscita a smaltire un sacco di roba: mobili e cose della cucina sono stati venduti alla nuova inquilina, la bicicletta venduta ad una signora conosciuta allo studio di yoga, vestiti e scarpe ed extra roba dati in beneficenza.
Ho deciso che avrei portato a casa massimo 4 valigie e ci sono riuscita! Una non è ancora arrivata, me la porta a casa mia cugina nei prossimi giorni.
Ho fatto l'ultimo giro a DC e ho cercato di salutare le persone che conosco... purtroppo mi prendo sempre all'ultimo a fare le cose e quindi non sono riuscita a salutare tutti, mi toccherà tornare.

Il viaggio di ritorno è andato bene, a parte aver perso la coincidenza a Mosca (si, ho fatto un giro strano ma costava meno e mi davano due valigie in stiva) ed essere quindi arrivata a casa 12 ore dopo l'arrivo previsto.
Adesso sono a casa dei miei e sto cercando di buttare via roba vecchia per far posto al contenuto delle valigie, due più il bagaglio a mano per ora sono state svuotate... prima della fine della prossima settimana spererei di aver fatto abbastanza pulizia.

Ora mi riprendo un po' e faccio vacanza, con calma riprenderò anche il blog, presumo sarò un po' latitante prossimamente.

Today marks one week I am back home, I am taking a rest from the trip.
In Silver Spring I was able to get rid of a lot of my stuff: furniture and kitchenware have been sold to the new roomate, the bicycle to a friend from the yoga studio, clothes, shoes, and extra stuff to charity.
I decided I was going to fill only 4 suitcases and I made it! One suitcase is still not here, my cousin will bring home to me in the next days.
I made the last visit to DC and I tryed to say goodbye to the people I know... but I always do things at the last moment and I missed a lot of people, I'll have to come back for that and I am really sorry.

The flights back were good, but I missed the connection flight in Moscow (I did a weird detour because it was cheaper and I got two free of charge pieces of luggage), and I arrived home with 12 hours delay to the expected time.
Now I am at my parents house, trying to get rid of old stuff to have the space for the content of the suitcases, up to know two and the hand luggage are empty... before the end of this week I wish to have done enough cleaning to fit everything.

So now I am going to take a rest and do some vacation, with calm I'll take care of the blog too.


Addio e grazie per tutto il pesce!
So Long, and Thanks for All the Fish

sabato 8 agosto 2015

Newseum

Bene, visto che, nonostante la stanchezza, non riesco a dormire, ho deciso che posso anche aggiornare il blog con qualche foto di oggi.
Sono andata a visitare il Newseum, museo del giornalismo.

Considering I am tired but I can't sleep, I decided to update the blog with some pictures of today visit to the Newseum.


ascensori pneumatici (credo che si dica così...)

pneumatic elevators (I believe it is the correct term...)



vista dalla terrazza su Pennsylvania Ave

view from the terrace in Pennsylvania Ave




un pezzo del muro di Berlino, lato ovest

a piece of the Berlin wall, west side


e lato est...

and east side...

c'erano anche dei Peanuts!

there are also some Peanuts!

la parte sui reportage dal Vietnam era molto interessante

the exposition about the press during the Vietnam was was really interesting

qui spiega perché in Italia la stampa è parzialmente libera

here it explain why Italy's press is only partially-free

non ho fatto foto alle foto, ma la parte sulle foto che hanno vinto il premio Pulitzer era molto bella

I didn't take pictures of the pictures, but the exposition of the Pulitzer prize photographs is really beautiful

Google photos mi ha creato anche la storia:

Google photos also made the story for me:





domenica 2 agosto 2015

Assateague Island

Ieri sono andata al mare (o meglio, all'oceano).

Yesterday I went to the beach.







Il mio nuovo smalto olografico... a furia di guardare i video di simplynailogical su YouTube, sono caduta anche io nel vortice degli "holo"

My new holographic nail polish... I am watching too many YouTube video from simplynailogical, so now I am in the "holo" spiral

Infine, dopo aver fatto da dog sitter per qualche giorno, devo dire che sono ancora più convinta di essere una cat person... Crosby è un bravo cagnotto, simpatico... però vuoi mettere un gatto? 

In closing, after the experience as dog sitter for a couple of days, I have to say I am more and more convinced to be a cat person... Crosby is a really nice and well educated dog... but a kitty is more appealling to me.

domenica 26 luglio 2015

One way ticket

Tra tre settimane torno a casa... e non in vacanza stavolta. Non posso dire che sarà definivo perché non so dove mi porterà la vita, ma per il momento mi porta via dagli Stati Uniti.
Era ora, ho rimandato la decisione per un po', ma adesso è il momento.
Ultima settimana di lavoro e poi devo impacchettare ed eliminare roba.
E poi via, per la prossima avventura...

In three weeks I am going home... and not for vacation this time. I cannot say I am going to stay there indefinitely because I don't know where life will take me, but for now it is taking me away from the US.
It was time, I delayded the final decision for a while, but now it is time.
Last week of work and the some time to pack and get rid of stuff.
And then I'll go, to the new adventure in front of me...

Intanto per qualche giorno io e la mia coinquilina facciamo le dogsitter al cane di uno dei vicini... ieri sera mi ha portato a spasso, perché lui a quanto pare sa già che giro vuole fare e io seguo.

Meanwhile with my roomate we are dogsitting for a couple of days for a neighbor's dog... yesterday night he took me out for a walk, because it was clear he knows exactly where to go and I have to follow.



martedì 26 maggio 2015

Updates

Sono ancora qui, dopo la vacanza dei miei da me e la mia da loro.
Pochi aggiornamenti, a parte che stavo tanto bene a casa in Italia. Non ho nemmeno fatto shopping da quanta poca voglia di fare avevo.

I am still here, after my parents came to visit me and I went to visit them.
Not a lot of updates, except I was feeling so well back home in Italy. I didn't do any shopping because I wasn't doing absolutely nothing.

Vita molto difficile infatti

Indeed so difficult life

 Ho mangiato tanto gelato, buono, italiano

I ate a lot of good Italian gelato


e un ovetto Kinder con relativa sorpresina

and a Kinder egg with the small surprise



 Ho giocato, e perso clamorosamente, a mahjong

I played, and lost sensationally, at mahjong


E ho ripetutamente rapito e giocato con la gatta di mio fratello... Vi presento Mei, per niente contenta di essere a casa dei miei e non a casa sua (ex casa di mio fratello)!

And I kidnapped again and again my brother's cat to play with her... I introduce you with Mei, not happy at all to be in my parents house and not in her own (formerly my brother's house)!


domenica 3 maggio 2015

An evening with Neil Gaiman

Venerdì sera sono andata alla Constitution Hall a sentire Neil Gaiman, mi sono divertita molto.
Ha parlato anche di Terry Pratchett e letto da "Buona Apocalisse a tutti".
Ha letto anche dal libro nuovo, che ho ovviamente già comprato. Sono storie brevi, di cui di solito non sono una grande appassionata, vedremo quando lo leggo. Comunque le poesie ci sono per infastidire quelli che si lamentano delle poesie nelle sue antologie di racconti.

Friday night I went to the Constitution Hall to an evening with Neil Gaiman, I had a lot of fun.
He spoke about Terry Pratchett and read from 'Good omens'.
He read also from the new book, I already bought it, of course. It is an anthology of short stories, usually I am not a big fan of short stories, I'll see if I like it.
Anyway, the poems in this book are there to annoy people that complained about poems in the previous anthology.






Cena: frozen yogurt

posted from Bloggeroid

domenica 5 aprile 2015

Air and space museum hangar

Grazie alla Google+ story che fa tutto da solo e non ci devo pensare io.
Buona visione

Thanks to Google+ story, like this I don't have to do anything.
Enjoy the pictures

sabato 14 marzo 2015

Le istruzioni e 83->86

Oggi piove e quindi non sono andata fare la spesa (vivo di avanzi e scorte), però volevo farmi i muffin e, non avendo uova, ho usato una busta di preparato che tengo appunto di scorta.
I muffin sono okay, quando li faccio io sono molto meglio, però sono rimasta colpita dalle istruzioni:

Today it is raining, and I didn't go out to do my groceries (I am living with leftovers and provisions), but I wanted muffins, and I don't have eggs so I used a bag that doesn't require to add eggs. The muffins are okay, usually when I make them from scratch are much better, but I was impressed by the instructions:

alla fine suggerisce, per chi vive tra i 1000 e i 2000 metri di altitudine, di aggiungere un cucchiaio di farina al preparato... interessante, non ho mai visto le istruzioni di cucina tener conto dell'altitudine, per esempio nelle scatole di pasta nessuno dice che se sono in montagna devo cuocere per più tempo perché l'acqua bolle prima dei 100°C

at the end it suggests to add a spoon of flour at high altitude... it is interesting, I have never seen the recipes to take into account the altitude, for example in the pasta's box nobody says that I have to cook for long time if I am un in the mountains because the water boils at a lower temperature

Sono qui che litigo con Windows sul pc... si, sto usando Windows, ma ho un buon motivo, ho un nuovo giocattolino che funziona sotto Windows e lo sto provando (solo finché non trovo come farlo andare sotto Linux). Sarà mai possibile che ho dovuto riavviare il pc 4 volte per gli aggiornamenti (e ogni tanto altri programmi saltano fuori che si vogliono aggiornare!! bastaaaa!!), in più il touchpad funziona diversamente e clicco sbagliato... già devo usare Winzoz tutta la settimana, perché mi faccio del male anche nel weekend???

I am currently fighting Windows... yes, I am using Windows, but I have a good reason because I need to try my new toy that works only under Windows (only until I find a way to make it works under Linux). It is possible I had to restart my pc 4 times because some updates (and sometimes a popup about something else that wants to update comes up!! Enough!!!), and the touchpad works in a different way... I have to use Windows all week, why do I do this to myself on the weekend??

Comunque (day 83) devo dire che il mio scanner è ancora attivo e ogni tanto faccio anche dei triangolini:

Anyway (day 83) I have to declare my scanner is still working and sometimes I create some little triangles:


Giovedì c'è stato il book club (day 84), domani pubblico la recensione e i commenti del libro che abbiamo letto. La ragazza che ospitava questo mese ha un gattone un po' selvatico.
Ieri sera (day85) invece ho passato la serata a configurare il mio giocattolino nuovo:

Thursday I went to the book club (day 84), tomorrow I am going to publish the review and comments of the last book. The girl hosting has a big wild cat.
Yesterday night (day 85) I spent the evening playing with my new toy:

Sonos Play1... a quanto pare un regalo di compleanno era ancora in giro ed è arrivato con un po' di ritardo. Sono felicissima, è da ieri che ascolto un sacco di musica!

Sonos Play1... one of my birthday presents was still on the way and it arrived a little late. I am so happy, I am listening to a lot of music!

Oggi giornata rilassante, ho avuto tempo per farmi le unghiette e ho provato il secondo colore nuovo comprato la scorsa settimana. Ho anche provato un nail striper per fare le righette, ma non ho ancora capito bene come dosare la quantità di smalto, quindi ci dovrò lavorare sopra. Questo è il risultato dell'esperimento:

Today relax, I had time to do my manicure and I tryed the other new color I bought last week. I tryed also a design with a nail striper, I don't know yet how to calibrate the amount of color to take, I need to improve. This is the result of my first experiment: